Rates
Here's some information on translation and interpreting rates, to give you an idea of the budget required. The rates given below are examples only.
​
​
Translation rates are calculated on the basis of the number of words in the document to be translated.
​
The following elements are taken into account when calculating the price of a translation:
​
-
Technicity: texts written in a language specific to a sector (medicine, administration, law, finance, accounting, etc.) and technical content (energy, industry, IT, agri-food, etc.) require more research than general texts.
​
-
Urgency: surcharges are applicable if the assignment involves working on weekends or public holidays, evening work, or delivery of a translation in less than 24 hours.
-
Format: the most common formats are Word, Excel, Power Point and HTML files, with no impact on rates. On the other hand, the processing of non-written content (audio and video recordings) or handwritten texts, translation from non-editable documents (PDF, JPG, AI, etc.), the creation and integration of subtitles or voice-overs, and DTP operations are subject to ad hoc pricing.
​
​
​
Interpretation rates vary according to the following parameters:
-
method of interpretation selected
-
required equipment
-
type of event
​
Rates are always based on a daily rate, which includes preparation time for the assignment, transport time and the service provided.
It is also possible to invoice additional services separately: equipment rental, recruitment of a second interpreter, transportation and accommodation, if required.
The minimum charge is €650 per interpreter per day.
Don't hesitate to contact me via the contact form below for a customized quote!